|
我校10名學生參與2023九龍西學界滬港交流(雙向)夏令營,於7月3日出發前往上海,開始為期一周的夏令營交流。他們與來自九龍區內15間學校的師生一起與上海川沙中學師生同吃同住,同遊上海。 多場豐富多彩的活動在夏令營期間開展,包括夜遊黃浦江、參觀南京路和外灘、參觀川沙古鎮、參觀博覽館、展覽館和飛機研發基地等。學生們能夠多角度了解上海,感受上海的風土人情。 值得一提的是,我校兩名同學4B馮建威,4B黎錦婷代表本港九龍區15間學校分別在開營和閉營儀式上擔任主持人。我校白溪溪老師亦於閉營儀式上作為香港教師代表進行閉營致辭。現場兩地老師和同學們對他們的表現讚不絕口。 同學們表示此去上海交流團獲益良多,增加了他們自理能力、自律觀念的訓練,加強了兩地青年之間的了解,也增進了他們對中華文化的認同感。 10 students from our school participated in the Kowloon West Inter-school Shanghai-Hong Kong Exchange (Two-way) Summer Camp 2023, and set off for Shang Hai on July 3 to start a week-long summer camp exchange. Together with teachers and students from 15 schools in the Kowloon area, they ate, lived and traveled in Shang Hai together with the teachers and students of Shang Hai Chuan Sha Middle School. A number of activities were carried out during the summer camp, including a night cruise on the Huang Pu River, a visit to Nan Jing Road and the Bund, a visit to Chuan Sha Ancient Town, a visit to the expo hall, exhibition hall and aircraft research and development base, and so on. Students can understand Shanghai from multiple angles and feel the customs of Shanghai. It is worth mentioning that two students from our school, 4B Feng Kin Wai and 4B Li Kam Ting, represented 15 schools in the Kowloon district of Hong Kong as hosts at the opening and closing ceremonies respectively. Ms. Bai, teacher of our school also gave a closing speech as a representative of Hong Kong teachers at the closing ceremony. Teachers and students from the two places at the scene were full of praise for their performance. The students have expressed that the exchange trip to Shang Hai has benefited a lot. It has increased their self-care ability and self-discipline training, strengthened the understanding between the young people of the two places, and enhanced their sense of identity with Chinese culture. |
總相片數量: 109 | Create web photo albums with Jalbum | Chameleon skin | 支援訊息 |